關於工具的中英文CHM指導書的選單欄問題

2021-06-18 08:12:17 字數 296 閱讀 6673

言歸正傳吧,當我們需要乙個工具的中英文指導書時,用軟體解析的chm在我們開啟的系統中選單欄都是中文的,出現所謂的英化不完全的現象,這是不是我們的轉換軟體不對呢,還是......?

答案是:我們使用的作業系統的語言設定是中文的,若我們將作業系統的預設語言設定為英文,那麼,開啟chm時,選單欄就會顯示為英文,這是和作業系統設定的預設語言有關係的,不要認為這是轉換工具的問題,從而花費一大堆得時間在那裡找能轉花為英文選單的工具,最終發現還是不行,就連從外國**直接下的,沒有經過漢化的,結果還是一樣。

最後,希望我的經驗可以幫助你快速找到問題的解決辦法。

關於中英文小括號的查詢

不得不說,like這個詞,是sql server的一大亮點,但是在中英文符號的匹配上,確實需要了解更深,前兩天寫sql語句,發現 select from table where colname like select from table where colname like 是同乙個結果,原來要想...

電腦配件的中英文對照

主機板上常見英文標識的解釋及功能說明 硬碟和軟碟機 pri ide 和ide1及sec ide和ide2 表示硬碟和光碟機介面的主和副 floppy和fdd1 表示軟碟機介面 注意 在介面周圍有針接順序接示,如1,2和33,34,及39,40樣數字指示。我們使用的軟碟機線和硬碟線紅線 近1的位置。c...

python 關於中英文混合輸出的那點事

python裡面的len 對於漢字和非漢字都視為1個字元,然而輸出的時候中文佔的是2個非中文的寬度,使得一些輸出無法對齊。網上有些資料說使用空格填充的時候可以使用中文的空格,也就是 chr 12288 但是對於中英文混合來說,這個就沒用了 a 你好呀123 b 123456 print 哈哈哈 fo...