有朋自遠方來

2021-09-30 03:07:31 字數 242 閱讀 9855

不是很遠,不過也好久沒見了。天氣很不好,拜什麼雲娜所賜,大雨滂沱了一夜加今天一天,直到送他們上車。不過心情都不錯,昨天女排拿了金牌,艱難但有氣勢。我是早睡著了,上午的活動由於大雨取消後大家坐在賓館裡看重播,最後一局女排姑娘們都是跳著換位的,每一分都扣人心弦!

冒雨走出賓館不多久鞋子就全濕了,綠茵閣成了最好的去處,吃飯加咖啡,聊工作聊同學聊母校。沒有了畢業時的傷悲,只有融洽和懷念。還好沒有因為是乙個行業中的競爭對手而疏遠

送走同學,雨還在下

將有朋自遠方來,不亦樂乎

原來,他是看到我blog上留下的 有少量優惠票 資訊,才要求和我通話的。對於中國開發者來說,1680的票價的確不是乙個小數目,何況,他還要負擔來回的交通費用。面對這樣熱情的使用者,我還能說什麼呢?當然要以最優惠的 奉上大會vip pass門票了。我為這位使用者認識到本次大會的價值而感到高興,也為我們...

有朋自遠方來 技術書籍翻譯的傳播學體驗

有朋自遠方來 技術書籍翻譯的傳播學體驗 熊節 本文首發於 中華讀書報 2004年2月4日號 翻譯就是作者的魂靈藉著譯者的紙筆轉世重生。遺憾的是,不論作為譯者 讀者還是編輯,我手上經過的每乙個譯本,都堪稱是對這種傳播之尷尬的再一次體驗。與作者本人只言片語的交流,勝於所有猜測聯想。如果時間倒退二十年,譯...