Classic 日文版《出師表》

2022-01-26 03:15:47 字數 1612 閱讀 4686

臣亮言す.先帝業を創めて未だ半ばならずして,中道にして崩祖せり.今天下三分すれども, 

益州は疲弊す.此れ誠に危急存亡の秋なり.然れども侍衛の臣,內に懈らず,忠志の士,身を 

外に忘るるは,蓋し先帝の殊遇を追いて,之を陛下に報いんと欲すればなり.誠に宜しく聖聴 

を開張して,以て先帝の遺徳を光かにし,志士の気を恢弘すべし.宜しく妄りに菲薄なりと 

し,喩えを引き義を失いて,以て忠諫の路を塞ぐべからざるなり. 

宮中?府中は倶に一體たり.臧否を陟罰すること,宜しく異同あるべからず.若し奸を作し 

科を犯し,及び忠善を為す者有らば,宜しく有司に付して,其の刑賞を論じ,以て陛下平明の 

治を昭らかにすべし.宜しく偏私して內外をして法を異にせしむべからざるなり. 

侍中?侍郎?郭攸之,費偉,董允らは,此れ皆良実にして,志慮忠純なり.是を以て先帝簡 

抜して,以て陛下に遺せり.愚以為く,宮中の事は,事大小と無く,悉く以て之に諮り,然る 

後に施行せば,必ず能く闕漏を裨補し,広く益する所あらん.將軍向寵は,性行淑均にして, 

軍事に堯暢し,昔日に試用せられ,先帝之を稱して,能ありと曰えり.是を以て眾議寵を挙げ 

て以て督と為せり.愚以為く,営中の事は,事大小と無く,悉く以て之に諮らば,必ず能く行 

陣をして和睦せしめ,優劣所を得しめん. 

賢臣に親しみ,小人を遠ざくるは,此れ先漢の興隆せし所以なり.小人に親しみ,賢臣を遠 

ざくるは,此れ後漢の傾頹せし所以なり.先帝在しし時,毎に臣と此の事を論じ,未だ嘗て 

桓?霊に嘆息痛恨せずんばあらざりき.侍中 尚書 長史 參軍は,此れ悉く貞亮にして,節 

に死するの臣なり.願わくは陛下,之に親しみ,之を信ぜば,則ち漢室の隆んならんこと,日 

を計えて待つ可し. 

臣は本布衣にして,南陽に躬耕し,苟も性命を亂世に全うし,聞達を諸侯に求めざりき.先 

帝臣の卑鄙なるを以てせず,猥に自ら枉屈し,三たび臣を草盧の中に顧みて,臣に諮るに當世 

の事を以てせり.是に由りて感激し,遂に先帝に許すに駆馳を以てす.後,傾覆に値い,任を 

敗軍の際に受け,命を危難の間に奉じ,爾來二十有一年なり. 

先帝は臣の謹慎なるを知り,故に崩ずるに臨み,臣に寄するに大事を以てせり.命を受けし 

より以來,夙夜に憂嘆し,付託の効あらずして,以て先帝の明を傷つけんことを恐る.故に五 

月,濾を渡り,深く不毛に入り,今,南方己に定まり,兵甲己に足る.當に三軍を獎率し,北 

のかた中原を定むべし.庶くは駑鈍を竭くし,奸兇を攘除し,漢室を興復して舊都に還らん. 

此れ臣の先帝に報いて陛下に忠なるの職分なり. 

損益を斟酌し,進みて忠言を盡くすに至りては,則ち攸之?偉?允の任なり.願わくは陛下 

臣に託するに討賊興復の効を以てせよ.効あらずんば則ち臣の罪を治めて,以て先帝の霊に告 

げよ.若し徳を興すの言無くんば,則ち攸之 偉 允らの咎を責めて,以て其の慢を彰かにせ 

よ.陛下もまた宜しく自ら謀りて,以て善道を諮諏し,雅言を察し,深く先帝の遺詔を追う 

べし.臣,恩を受けし感激に勝えず,今,遠く離るるに當り,表に臨みて涕泣し,雲う所を知 

らず. 

白話版出師表

發信人 forestttt 風入松 信區 joke 標 題 出師表翻譯成白話文,nb 發信站 水木社群 thu mar 11 11 45 26 2010 站內 你亮叔我跟你講幾句 你爸當年出來混,半道上就給掛了 現在地盤又分成三塊了,益州好 像咱也罩不住了,這世道眼瞅著要杯具了。但是你爸留下的保鏢還...

某大款致二奶的《出師表》

保安劉某,年輕英俊,口舌伶俐,守樓已有三年,人稱二奶殺手,所以你得特加防範。我以為接保險絲扛煤氣之事,不宜找他,必能使他無機可趁,無手可下。親女人,遠男人,此二奶所以轉正也,親男人,遠女人,此二奶所以被棄也。我在時,每與你論此事,未嘗不嘆息痛恨於不忠之女也。波斯貓,獅子犬,金絲鳥 綠鸚鵡,此皆度時最...

當《出師表》翻譯成白話文

你亮叔我跟你講幾句 你爹當年出來混,半道上就給掛了 現在地盤又分成三塊了,益州好像咱也罩不住了,這世道眼瞅著要杯具了。但是你爹留下的保鏢還很忠心啊,出去砸場的那些二桿子也都不想要命了,這些都是看在你爸往日給錢給女人的份上,現在想報答罷了。叔現在就希望你丫放機靈點,完成你爹的遺願,讓兄弟們也揚眉吐氣 ...