第四次作業 個人作業 軟體案例分析

2022-05-04 08:27:11 字數 1720 閱讀 5210

評測bug(其實是一些作為使用者不舒服的地方)####

pc:

android:

第二個是點選詞的時候,有些詞無法點選,有些詞乾脆能點中文,但是英文並不會顯示出來。

設定頁面中的設定比如說中英文,點一次並不能馬上實現,必須要重新刷兩次頁面才能實現。

我覺得他們應該是發現了bug,只是我發現的那些,有可能涉及到android核心的機制等深層次的原因比較難改變(比如說點選功能的不完善),有可能這種bug是優先級別比較低的,還有更重要的bug。

採訪:#####

六級將近,為了了刷出更好的成績,我需要累積詞彙量,該軟體詞彙量很大,而且查詞典的功能較完善。讀研時需要很強的英語內功看國外**,現在應該做到每日一句英語,並且每天閱讀一篇文章,該軟體每日都提供了不同的文章。

使用該軟體,解決了我背單詞的問題,較為方便,且其中的文章也不錯,滿足了我每日一讀的要求,個人閱讀能力有些許提高。在平時做練習時,使用其中的翻譯功能,更清楚的理解了閱讀題。其中的必應電台很不錯,美音慢速英語對我的聽力有很大的幫助,還有我愛說英語,讓我對英語語感更有感覺。其中的詞彙量等資料量還是很大的,介面很清晰,比較清楚的找到需要的功能,翻譯的準確度還不錯,但是畢竟是機子翻譯,句子翻譯時個人還是需要加入自己的判斷,更正一些小錯誤,該軟體有各種挑戰功能,還有每日一句每日一詞,每日閱讀,能從各方面滿足使用者的需求。

我覺得該軟體功能還是較完善的,比較有創意的是,它有單詞挑戰等挑戰,有點類似遊戲的性質,激發學習慾望,但是如果能增加挑戰好友的功能應該更好,畢竟是身邊的人,這樣的排名更能發揮軟體的促進作用。還有就是詞彙部分,雖然其中的單詞本容量很大,但是那麼大的詞彙量使用者往往不知道從何背起,而不能堅持下去,如果能根據每個人的需求,設定每天該背的詞彙量,會更好!

結論:一般

既然不能通過討論的方法來達到一致,網上又找不到該團隊開發了多久。那我就說,花費時間應該是3+無窮大吧,語法語義的處理、資料的採集、影象識別、文字識別並且龐大的資料(幾十種語言)面前,在6人的畢業生團隊中很難在專案時間內完成。但是出於不對技術上很嚴格的考慮,以及需求不那麼高,就用最經常的回覆,半年吧。

優勢:

劣勢:

推理出團隊在軟體工程方面可以提高的乙個重要部分:

推理這個詞用得好。真相只有乙個,需求分析部分做得好一點吧,多聽聽使用者的需求,你把反饋頁面藏得那麼深是不是太沒有誠意了。

週數內容

1與使用者第一次交流,需求分析、需求說明書

2-3與使用者確認需求,完善需求說明書,並制定團隊計畫

4完成編碼規範、搭建測試平台環境、初步架構搭建

5ui設計,編碼前期準備

6ui設計改進+架構設計+測試計畫

7-8alpha版本,編碼+測試+專案管理同步推進

9回顧與反思

10對專案中的task/bug進行會診,決定取捨和優先順序

11專案完善+使用者試用反饋+測試計畫改進

12-13

beta版本,測試+專案管理推進

14正式版本完善、使用者手冊

15正式版本發布

16部署上線

第四次作業 個人作業 軟體案例分析

本篇隨筆將從三個部分對必應詞典客戶端進行分析,必應詞典從上線到現如今已經經過好幾個年頭,從2009年至今也進行了數十次的更新,可以說必應詞典發展到目前,創新功能增加了很多,已經越來越滿足客戶的需求,足夠完善。評測 必應詞典已經迭代了數年,在使用詞典的過程中,沒有發現很嚴重的bug,但發現了兩個問題,...

第四次作業 個人作業 軟體案例分析

1.關於本次微軟必應詞典的調研評測,我選用的是pc版客戶端,就書上描述的關於bug的定義入手用了一階段的必應軟體。找出了如下幾個bug 2.產品組的人沒有發現這些bug的原因 我覺得原因是產品組的人在測試時只用到了簡單的測試用例,如翻譯 時只採用了簡單的 翻譯,因而忽略掉了更複雜 無法正確翻譯的bu...

第四次作業 個人作業 軟體案例分析

1.以小公尺2s手機為例,在推薦閱讀的這個功能中,點選進入推薦閱讀的文章後,在退出閱讀時,按手機上的返回鍵時,會出現重新整理閱讀介面,但不會退出閱讀介面的情況,只能通過點選介面中的返回上一級的圖示進行返回。我認為出現bug的原因在於iphone與android手機的區別,iphone手機並沒有返回鍵...