團隊部落格作業 Week3

2022-05-11 18:13:35 字數 1875 閱讀 6150

團隊github:

姓名生活照

角色自我介紹

github

嶽桐宇

測試我是嶽桐宇,喜歡coding,喜歡倒騰新事物,好玩的事總要玩過才知道!

馮煒韜

架構乙個人的命運啊,當然要靠自我奮鬥,但是也要考慮到歷史的行程。

楊子琛

後端i_love_programming

程富瑞

前端(略)

鄧楚雲pm生活不止眼前的苟且,還有詩和遠方的田野。

採訪團隊:軟劍攻城師

採訪物件:劉幹

當時由於我是計組實驗的助教,需要使用latex撰寫os實驗指導書。然後,我在使用latex的時候,就看到很多公式排版非常漂亮。我當時就在想,latex能不能用來做個物理實驗報告的pdf,可以給下一屆學弟不用留下**版,而是pdf版的報告用於指導。因為我是學習部的,所以我們每年會有留資料的傳統,我也就留心了一下。新接觸的東西,和曾經有過的一些想法不謀而合,於是我就和我們組的主要技術負責人邢浩同學**了一下latex生成pdf的可行性。最後大家覺得這個東西都蠻實用的,也可行,於是就動手調研,然後去做了。

當時專案算是比較成功,至少每個成員還能自豪地說自己做了乙個不錯的專案。訪問量大概是2.5萬次,當時每天的活躍使用者有100人左右吧,有一些資料可以從我們的部落格裡找到。現在**不能用了。**現在停運其實有乙個比較大的原因,就是用於維護正確性的人力資源跟不上,其實物理實驗這個,伺服器的資源什麼都不是問題。但想保證乙個實驗的**全部正確,都不出錯,這個成本確實很高。一來要求這個同學對物理實驗必須得足夠熟悉;二來要有嚴密的測試保證正確;三來還需要想到各種各樣的邊界資料。這個邊界資料不像是程式裡的邊界資料,很大程度上是沒多次做過物理實驗的人體會不到的。比如當時有乙個同學1081就死活生成不對,因為他的資料比較奇怪,但是確實是可以算出來的。

平均一下,最後能拿到團隊貢獻50分的,基本一周工作30小時+。當時基本除了編譯,就是軟工。當然我還有計組balabala什麼的,當時做得真是想死。有些問題,不親身體會確實感受不到。團隊合作裡確實會出現很多意料之外的問題,這些問題往往出現在意料之外的人身上。

乙個是latex執行占用記憶體過大,一開始併發數都不能超過3。第二個就是想把論壇接入**的時候,遇到了很多相容上的問題。當然最沒想到的,很多時候還是分配上的問題。分配任務對專案經理的考驗非常大,當時即使我把任務分得足夠細了,乙個迭代我分了70+任務。

我覺得我現在回答不上來,因為當時真的是計畫趕不上變化,最後只能說隨機應變。這個對你們專案經理要求比較高。

團隊協作、體驗完整的軟體開發流程、源**管理,不過這些都是自己去學,去體會。軟工課是乙個平台,創造得靠你們自己。

《**大全》、《人件》都值得一讀。

專案經理協調溝通好團隊,溝通的要點在於,給他們的任務要具體,成效要可見。這是最主要的建議。還有就是,專案經理不要太累,我當的時候挺累的,你們要協調好。

個人部落格作業Week3

bug 1.使用背單詞功能的時候,如果單詞本內單詞較少,複習幾次之後無論設定多少新詞個數都無法再使用複習功能,只能退出再重新進入,偶爾仍然不能使用複習功能。2.在含有中文的系統生詞本裡,要是選擇z到a排序,顯然排序不對,中文的排序沒有任何規律,而且在有中文的時候設定這樣的功能本來也不是那麼合理。3....

個人部落格作業Week3

1 在win10下,每次開啟必應詞典,工作列無法自動隱藏。需要雙擊必應詞典後,工作列才會自動隱藏。我主要是使用劃詞即譯的功能 2 開啟必應詞典,不定時出現該頁正在訪問其控制範圍之外的資訊。這可能導致安全風險的windows安全提示。3 翻譯的不貼切,不標準。例如bbc主頁的 stepping out...

個人部落格作業Week3

關於微軟必應詞典客戶端的案例分析 第一部分調研,評測 bug1 android 上的必應詞典長句翻譯功能並不完善,長句翻譯 這個功能實現的不夠智慧型,將翻譯之後的句子再用該軟體翻譯回去後與之前有較大的區別。沒有考慮到中英文在表達上的差異。必應詞典只是將句子中的每個詞依次翻譯,顯然僅僅這樣做是不能讓人...