有關電子文件的軟體專利問題

2021-04-15 04:42:00 字數 1663 閱讀 8660

今年2月

2日中午,微軟(中國)首席技術官李志霄給我乙份講稿的電子文件提綱的列印稿,題為「微軟對

open xml

標準化問題的解釋與說明」。在春節期間,我仔細地拜讀了它,並且思考了許多相關的問題。

我記得,大概那是在

1988

年的秋天,我使用由計算機自動生成所謂「電子文件」的方式,在北京大學研究生院的辦公室裡面,給北京大學製作下一年度的「研究生招生目錄」。那時,我對於「電子文件」的內部結構只有乙個很粗淺的了解。在

20年過後,今年的2月

4日,我讀到美國紅帽公司亞太區首席技術架構師

harish pillay

的文章,題為「

the list of microsoft's us software patents covering ooxml」

(「微軟適用

ooxml

的美國軟體專利表」),才對什麼是「軟體專利」有了進一步的了解。根據

harish pillay

的文章,微軟公司適用

ooxml

的美國軟體專利有

18個(附有相應的美國軟體專利號,但恐怕不全,有遺漏),其中

14個軟體專利是微軟

2006

年在美國境內申請的,

4個是在

2005

年申請的。但是,

harish pillay

在文中宣告,他並不清楚這些軟體專利,哪些是已經得到法律授權的(

granted

),哪些是「待批的」(

pending)。

由harish pillay

所列舉出的「軟體專利表」,看上去確實很有意思,僅從這個軟體專利表的「軟體專利」名稱上就能看出不少問題,比如:「在由計算機生成的電子文件中,揭露嵌入其中的資料」、「對有效識別和使用文件部件的電子文件結構」、「有關表示文件的檔案格式、方法和相應的電腦程式產品」、「與電子文件部分整合的方法和計算機可讀介質」、「模組化文件格式」、「命名空間可程式設計的物件模型」、「與上下文無關的文件部分與另一種格式」、「連線計算機生成文件及其相應

xml語言元素的資料排列的方法和系統」、「計算機生成文件的資料管理與使用」,

......

,等等。由此可見,微軟在美國境內已經申請的「軟體專利」,特別是適用

ooxml

文件格式標準的那些「軟體專利」功能,都是幾乎所有處理電子文件的應用軟體所「必備」的,恐怕我國的電子文件格式標準

uof也不能倖免。那麼,微軟(中國)幫助我國

uof文件格式成為「國際標準」從何談起呢?豈非是一句空話?因為,我國的「標文通」

uof

關於ooxml

中的軟體專利問題,在微軟李志霄的講稿提綱中,微軟有個「官方宣告」,即「微軟開放規範承諾書(

osp)」。該承諾書聲稱「在一定前提下,微軟不可撤銷地承諾,

......

,不會提出任何(軟體專利的)權力主張」。但是,承諾書同時又宣告:「如果您參與針對微軟軟體專利的侵權訴訟,本承諾書對您不適用」。這樣一來,就把問題弄得十分複雜了。

老實說,微軟自己已經申請的那些「軟體專利」,嚴重阻礙著它自己主導的文件標準

ooxml

成為「國際標準」。要是發生「意外」,要是當真「那樣」的話,就怪不得任何別人。我相信,微軟遲早會拋棄它的「軟體專利」(是它自己發展道路上的絆腳石),走向完全開放的發展道路。祝願微軟,一路走好!

有關電子文件的軟體專利問題

今年2月2日中午,微軟 中國 首席技術官李志霄給我乙份講稿的電子文件提綱的列印稿,題為 微軟對open xml標準化問題的解釋與說明 在春節期間,我仔細地拜讀了它,並且思考了許多相關的問題。我記得,大概那是在1988年的秋天,我使用由計算機自動生成所謂 電子文件 的方式,在北京大學研究生院的辦公室裡...

有關按鍵的專利

本發明的目的是提供一種用於對觸控輸入介面進行調整的方法 裝置和裝置。根據本發明的方法,所述方法 當通過所述觸控輸入介面進行輸入時,獲取當前使用者裝置的狀態屬性資訊 當所獲取的所述狀態屬性資訊滿足預定切換條件時,將當前的輸入介面切換至分割輸入介面,其中,所述分割輸入介面包括多個位於螢幕不同位置的 按鍵...

有關文件編寫的要求

奇數頁碼在右下 偶數頁碼在左下。1 文體和術語應保持統一 2 結構及章 條的編號應盡可能相同 3 類似的意思應用類似的表達 4 相同額度意思應用相同的表達 5 同乙個概念應使用同乙個術語並盡可能唯一 章使用阿拉伯數字從1開始對章編號,從範圍開始,一直連續到附錄之前 乙個層次中有兩個或者兩個以上的條時...