日語口譯常用客套話

2021-10-01 13:33:03 字數 3215 閱讀 2551

[1]呼びかけ

①皆さん、皆さまがた

②友人の皆さま

③ご來賓(らいひん)の皆さま

④各界(かくかい)の友人の皆さま

⑤観眾(かんしゆう)の皆さま

⑥選手の皆さん

⑦ご在席の皆さま

⑧ 本日ここにご列席(れっせき)の各位(かくい)

⑨ 団長(だんちょう)および団員(だんいん)の皆さま

⑩関係者のかたがた

[2]冒頭(ぼうとう)

①自己紹介させていただきます。

②私の後任者(こうにんしや)をご紹介させていただきます。

③ 本大會(ほんたいかい)の開催にあたり、ひとことご挨拶申し上げます。

④答禮(とうれい)のご挨拶を申し上げます。

⑤団員一同を代表して、ひとこと感謝の意を申し上げます。

⑥司會者(しかいしゃ)のかたが、私にも何か挨拶をとおっしゃるので、つたない中國語ではございますが、ひとことご挨拶させていただきます。

⑦急なご指名で準備ができておりませんが、思いつくままにひとことお話いたします。

⑧時間もあまりないことですから、簡単にまとめたいと思います。

⑨諸先輩がたを差し置いて僭越ではございますが、私からご挨拶いたします。

[3]歓迎

① まずは主催者(しゆさいしや)を代表して、皆さまを心から歓迎いたします。

②本日はようこそ當高校へおいでくださいました。全職員ならびに全校生徒を代表して皆さまのおいでを心から歓迎します。

③ここに私は、遠路はるばる當社を見學においでいただいた中國友好代表団の皆さまに、心からの歓迎の意を表すものであります。

④こうして本日皆さまとお目にかかれたことを、非常にうれしく思います。

⑤私はここに日本自治體連合會を代表いたしまして、楊楽平先生を団長とする中國友好代表団の皆さまに、心からの歓迎の意を表すと同時に、親しみをこめてご挨拶を申し 上げるものであります。

⑥皆さまがたが我が村においでになるのを、わたしたち村民一同首を長くして待ち焦(こ)がれておりました。

⑦長(なが)らくそのおいでをお待ちしておりました中國サッカー代表団を、本日ついにこうして當校にお迎えすることができました。

[5]光栄、感動

①私は取引先の一員として御社のこのように立派な新社屋(しんしやおく)の落成(らくせい)式に出席する機會を與えていただき、大変光栄に存じております。

②皆様とご同席させていただくこの機會を得て、誠に光栄に存じます。

③今夕ここで歓迎の宴を催しましたところ、中國側より王永康閣下(かっか)のご臨席を賞賜り(たまわり)、光栄の極みに存じます。

④ ここに私は団員を代表し、來寶の皆様に崇高(すうこう)なる敬意と心からの感謝の意を表します。

⑤本日ここに市立文化會館のこけら落として公演として、中國京劇団をお迎えする光栄に浴(よく)しましたことは、わたくしども市民にとってかけがえのない喜びであり、 無上の幸福とするところであります。

⑥県民の皆さんの溫かいおもてなしに、われわれ代表団全員は深く感動いたしました。

⑦皆さんが雨の中を長時間にわたり、戸外(こがい)で我々の到著を待っていてくださ ったと聞き、感激して胸に込み上げてくるものがありました。

⑧ 皆様の真摯(しんし)な態度は、わたくしたちの心に終生忘れがたい深い感動をもたらしました。

⑨皆様と接するなかで互いの絆(きずな)がかくも強固(きょうこ)なものになっていき、わたしたちの心の中に終生忘れ得ぬ感慨となって殘るにちがいありません。

⑩昨年、私どもは中國高校生友好交流代表団の訪日を受け入れましたが、彼らの意欲的、友好的そして向學心に燃えた精神は、日本の同世代の學生たちに深い印象を殘しました。

⑪本日のこの感動を忘れることなく、これからも日中友好のために努力していきます。

[6]期待、目的

①今回の共同プロッジェクトの発足を機として、日中両國が環境保護の分野において、より具體的、現実的な協力関係を構築(こうちく)していくことが、期待されており ます。

②各地の上演や講演会を通じ、中國映畫の日本での認知度を高めると言う目的を、立派に果たされることを希望しております。

③ 皆様の滯在中(たいざいちゆう)は、どうぞできるだけ多くの場所を訪問され、多くの人と交流をもたれて、より深く日本の若者たちの現狀を理解されますよう、大いに 期待しております。

④快適で有意義なご出張になりますよう、お祈り申し上げます。

⑤ 今回の皆様のご訪問は、友好都市としての東京と北京との絆(きずな)をより強化するうえで大きな役割を果たすことになるでしょう。

⑥本日の會議の目的は、これまでの両社の協力関係を総括(そうかつ)し、今後さらなる関係強化の方策を話し合うことにあります。

⑦近年、日本と中國の経済力関係は大きく発展しており、さらに新しい段階に突き進もうとしております。両國のこの関係によって、わたくしどもはアジア全體の繁栄に大 きく寄與(きよ)できるものと信じております。

⑧今後わが委員會は、貴國との文イ匕交流事業をますます頻繁なものにさせ、発展させたいと言う強い意気込みを持って、御地にやって參りました。

⑨ 日中両國國民の友情と協力関係は、悠久(ゆうきゆう)の長江(ちょうこう)の流れのように滔滔(とうとう)と、雄大(ゆうだい)な富士山のように永遠に、持続して いくことであります。

[7]終わりに

①簡単ではございますが、これをもちまして私の挨拶とさせていただきます。

②最後に、皆様のご健勝(けんしょう)をお祈りいたします。

③以上をもちまして、本日のプログラムはすべて終了いたしました。

④本日の宴會は、これにてお開きとさせていただきます。

⑤貴大學がますます発展され、社會のために有用な人材を輩出(はいしゆつ)され続けますよう、お祈り申し上げます。

⑥皆様がたさらに努力を重ねられ、すばらしい成果をあげられますことを、お祈りしております。

⑦今後も、弊社は取引先の皆様に喜んでいただけるよう、社員一同誠心誠意、サービスの向上に努める所存です。

⑧お二人に永遠の幸福をお祈り申し上げます。

⑨ご長壽とご幸福をお祈り申し上げます。

⑩いまいちど、今回のご訪問の成功をお祈り申し上げます。

⑪またいつかこのような集(つど)いを開催できることを、楽しみに待っています。

⑫皆様とともに楽しい時を過ごせたことを、大変うれしく思います。

⑬本日はこのようにすばらしいレセプションに出席できて、大変幸せに思っています。

⑭皆様に感謝の意を込め、ささやかではございますが、記念品をご用意いたしておりま す。お帰りの際に、受付にてお渡しいたします。

⑮どなたさまも、気をつけてお帰りください。

常用日語會話

1.你好。2.晚上好。3.早上好。4.休 晚安。5.元気 您還好吧,相當於英語的 how are you 一種打招呼的方式。6.多少錢?7.不好意思,麻煩你 相當於英語的 excuse me 用於向別人開口時。8.對不起。9.什麼意思呢?10.山田 中國語 上手 山田的中國話說的真好。11.沒什麼。...

常用日語口語

常用日語口語 真漂亮啊 這句口語非常好用,不管使用來形容風景還是形容人,都可以用它。下次出門旅行,到了乙個新地方,你就完全可以大聲感嘆一下,一 第一的意思。日本一 日本第一。元太在感嘆富士山果然是日本第一大山啊。引申開來,我們就可以說 中國一 世界一 行 試者做某事。這裡的 是乙個補助動詞,一般不用...

常用日語會話

常用日語會話 1.你好。2.晚上好。3.早上好。4.休 晚安。5.元気 您還好吧,相當於英語的 how are you 一種打招呼的方式。6.多少錢?7.不好意思,麻煩你 相當於英語的 excuse me 用於向別人開口時。8.對不起。9.什麼意思呢?10.山田 中國語 上手 山田的中國話說的真好。...