關於Qt國際化的學習

2022-08-19 03:06:10 字數 624 閱讀 7696

step1:在工程檔案中新增 translations +=ui_zh.ts/ ui_en.ts/

然後使用tools下的qt語言家lupdate生成 ts檔案

step2:開啟qt語言家,開啟ts檔案,對裡面的文字進行逐個手動翻譯,並儲存。

返回qt,使用tools下qt預言家的lrelease生成qm檔案

step3:為了使得子視窗能收到主視窗的改變語言的訊號,子視窗應該先new出來,

如果使用combo_box實現語言切換,需要對box發出的訊號進行處理

connect(ui->combo_box1,signal(currentindexchanged(int)),this,slot(slot_changelanguage(int)))

然後再寫一下slot函式:

void mainwindow::slot_changelanguage(int index)

}break;

case 1:

break;}}

step4:宣告changedialog(int)這個訊號,在主視窗的建構函式中connect該訊號和各個dialog的slot函式,該slot函式用於接收訊號傳來的int值,

然後與主視窗中的slot函式類似,進行載入語言包

QT國際化支援

為了是我們的qt程式支援如中文等其他語言,通常的做法是在需要翻譯的地方顯示的用tr標記,所以你在閱讀其他人編寫的源程式時會看到很多字串做了tr標記,這樣做是有原因的。1.在hello.pro檔案中增加 translations hello zh cn.ts 2.進入工程目錄,執行 lupdate h...

QT國際化 小結

qt應用程式的國際化問題,應該總的來說還是比較容易的,如果你原始碼中沒有使用漢字,直接使用英文,這個問題就不大,下面我講的是通過在原始碼中直接使用中文 就是本地化了的 然後把中文翻譯成別的文字而言的 例如加密文字 大致分這麼幾個步驟,基本與對英文進行國際化的步驟差不多 這裡是針對windows平台的...

qt國際化程式設計

下面說一下qt國際化程式設計的操作步驟 1 編寫源 2 在 pro檔案中新增translations ts 有多少中語言就新增多少個ts檔案。3 執行lupdate pro 生成ts檔案。lupdate會根據源 中的內容提取出待翻譯的字段,然後生成ts檔案,ts檔案是xml格式的。4 用qt lin...