畢業設計 十五 翻譯和教導別人會讓自己更強的

2021-04-06 22:31:31 字數 566 閱讀 6414

在做畢業設計之前,一向有恐e症的我,見到e就要暈倒~

但想成為乙個有點出色的it人,沒有e能力是完全不行的,所以要想能更上一層樓就得死啃爛啃英文......

新年到現在的強迫訓練現在終於有點成效了,不單不再有恐e症,而且把看英文文件當成了樂趣,從以前的金山詞霸"點點通",但現在的一目n行,當中的變化真的很開心啊~

前幾天問導師說我們要不要翻譯點資料,導師告訴我要.我聽後態度很坦然,因為日閱n十頁e文的我區區n千字簡直就是一蹴而就阿~

單吹不幹也不行,但翻譯點什麼,自己都不知道,可能現在接觸的東西大多都是e文的,一時間真的不知道該翻譯點什麼好,閒來再刨了刨一些xml相關的教程,這次我看的特別細,是抱著怎麼翻譯給人家看的心態來再度學習的,幾小時下來,感覺無意中填補了一些以前根本不知道的技術盲點,而且一些本來就不應該"存在"的問題一下就真的不是問題了,心中那份感覺就像讓喜愛的女孩親了幾下的感覺,難以言喻的美好啊

加上最近經常在各大技術blog拜讀大俠的高文,崇敬之情就不用說了,更爽的是感受到大俠們那種分享知識的快樂之餘,更是看到技術交流是如何促進自己的技術昇華的,如果學到東西能授之於人,其實更是人家授之與己的過程,是讓自己變得更強的過程!

畢業設計!畢業設計!!畢業設計!!!

看到ceocio的帖子 嚇人哦 深有體會。進幾年有些本科學生的程式與 實在不象話。有的組的答辯問題簡直成了挑錯字,平均每頁都有錯字。有的組在資料庫設計時,姓名 身份證號 手機號 日期全部都用char 10 答辯時還振振有辭,說在做測試時僅僅輸入了些簡單的數字做測試,所以沒有發現問題!還有的學生 是這...

如何寫畢業設計 外文翻譯

在畢業 寫作過程中閱讀翻譯外文文獻是乙個非常重要的環節,尤其是研究生同學,一般導師都會要求閱讀一定數量的英文文獻,這是因為許多領域高水平的文獻都是外文文獻,借鑑一些外文文獻翻譯的經驗是非常必要的。如何寫開題報告,如何寫文獻綜述,如何閱讀外文文獻,可以說,閱讀一定數量的外文文獻是畢業 寫作的必經之路。...

製作畢業設計

1.本工作室有豐富的 asp 和 asp.net開發經驗,歡迎廣大2008屆畢業生朋友前來諮詢.2.注意 本工作室只做設計,不做 但是我會將設計的要點難點和設計思路用word寫出來,這樣保證畢業生朋友能明白我的設計思想.確保答辨過關,當然必要時可以指導畢業生進行 的寫作.3.定做乙個畢業設計的 一般...